Бельгийские студенты разработали 3D-печатного робота-«переводчика»

Группа студентов-инженеров из Антверпенского университета в Бельгии создала необыкновенного 3D-печатного робота «Project Aslan». Уникальный бот способен переводить человеческую речь на язык жестов.

Проект по созданию робота был запущен в 2014 году командой из трех инженеров-мастеров: Гая Фиеренса, Стийна Гюйса и Джаспера Слает. Вдохновением для специалистов стало осознание того, что в современном мире наблюдается дефицит переводчиков на язык жестов, особенно в Бельгии, где есть потребность в переводчиках не только с французского языка, но и с фламандского диалекта.

belgian-students-3d-printed-robotic-hand-interprets-sign-language-deaf-1.jpg

«Мы с друзьями обсудили проблему нехватки переводчиков жестового языка в Бельгии, особенно во Фландрии для фламандского языка жестов», - объяснил Гюис. - «Нам хотелось изменить существующее положение дел. Так же я хотел продолжать развиваться в выбранной специальности – робототехнике, поэтому мы объединили эти 2 темы.»

В течение 3 лет студенты работали над своим социально-техническим проектом. Молодые специалисты решили воспользоваться помощью технологий 3D-печати, объясняя свой выбор желанием сделать робота максимально бюджетным и доступным для большого количества людей.

Исследовательский проект, который теперь финансируется Европейским институтом оториноларингологии, в настоящее время состоит из 3D-печатной роботизированной руки с сочлененными пальцами, управляемой специальным программным обеспечением. Когда пользователь вводит текст в программное обеспечение, роботизированная рука переводит текст на язык жестов.

Роботизированная рука подключена к локальной сети, что даёт пользователям возможность вводить сообщения из любой точки мира, и робот тут же воспроизведёт их на языке жестов. Локальная сеть позволяет роботу не пропускать обновления и изменения в языках жестов.

belgian-students-3d-printed-robotic-hand-interprets-sign-language-deaf-2.jpg

3D-печать активно использовалась в прототипировании роботизированной руки, так как первый вариант робота, как сообщается, состоял из 25 3D-печатных деталей, а также многочисленных серводвигателей, контроллеров двигателей, Arduino Due и других. 3D-печатные части были сделаны на стандартном настольном 3D-принтере с использованием PLA-нити, после чего сборка робота заняла примерно 10 часов.

С завершением тестирования роботизированной руки её создатели передадут свои знания следующим поколениям студентов-магистров, которые будут продолжать работать над проектом с помощью новых знаний и технологий.

Развитие и усовершенствование робота-«переводчика» может включать в себя разработку двухручной установки, добавление выразительного лица роботу и изучение возможности использования веб-камеры для повышения эффективности робота. Как объясняют исследователи, язык жестов требует движений и выражений не только рук, но и плеч, лица, поэтому веб-камера может помочь научить робота нюансам выражений лица и движений плеч.

В конечном счете, создатели «Project Aslan» не стремятся автоматизировать профессию переводчика на язык жестов, а предлагают потенциальное и доступное решение в случаях, когда рядом нет необходимого специалиста. Когда робот станет более совершенным и развитым, исследовательская группа планирует открыть исходный код для сборки бота, чтобы каждый мог создать 3D-печатного робота, владеющего языком жестов.

Источник

Поделиться: